Lo sai che avrai indietro la TV nell'arco di due ore.
Враћам ти га за неколико сати, у реду?
Vi prometto che in quell'arco di tempo - e saranno diversi giorni - potrete vagare per l'isola quanto volete, e raccogliere insetti di ogni tipo.
Obecavam, za to vreme, par dana najmanje,... možeš slobodno lutati, skupljati insekte i bube.
L'ultimo ritrovato è uno scanner a infrarossi nella scarpa collegato con un microcomputer addosso al vostro uomo che calcola dove finirà la pallina nell'arco di tre numeri.
Најнапреднији уређај је инфрацрвени скенер у ципели повезан са микрокомпјутером који рачуна вероватноћу где се механизам зауставља у оквиру три цифре.
Beh... la mia auto si e' rotta in mezzo al deserto e... non c'era nessuno nell'arco di miglia e il mio telefono era scarico, cosi' ho camminato fino a qui.
Pa, ovaj moja kola su se pokvarila usred pustinje i ovaj... nije bilo nikoga unaokolo miljama i moj mobilni telefon je crkao.
Non prenderne piu' di due nell'arco di sei ore.
Не узимај више од две у размаку од шест часова.
Nell'arco di una settimana, potrebbero arrivare a 20.000.
Za tjedan dana bi se moglo okupiti 20000.
Carl Lucas, arrestato 22 volte nell'arco di 20 anni.
Carl Lucas, uhiæivan 22 puta u razdoblju od 20 godina.
Sedici uomini, tra i più cattivi del pianeta, si prendono a botte in un arco di 24 ore per la borsa più ricca nella storia delle arti marziali miste.
16 najopakijih ljudi na planeti izaæi æe na crtu tokom perioda od 24 èasa kako bi osvojili najvredniju nagradu u istoriji kada su u pitanju MBV.
E nell'arco di una settimana porta alla fase finale, la possessione.
I u jednom momentu, u stanju slabosti, dolazi do poslednje faze-posedovanja duše.
La collana di Armonia, l'arco di Ercole, il pomo della discordia.
Odleti, ode miljama daleko. Proðe ispod Trijumfalne kapije, znaš.
Nell'arco di due inverni gli ha insegnato a sciare, ad arrampicare e a cacciare.
Dve zime ga je učio da skija, da planinari i lovi.
Oltre 20 spedizioni si contenderanno la vetta dell'Everest nell'arco di due settimane.
Preko 20 ekspedicija do vrha okonèano je u istom razdoblju od 2 nedelje.
26 caratteri e un punto interrogativo a 360º mi danno un arco di visibilità di 13º.
26 znakova plus tabla s pitanjem unutar 360° daje nam 13 stepeni luka.
Nell'arco di una vita, ci sono solo quattro o cinque momenti importanti.
Tokom života, postoji èetiri ili pet stvarno znaèajnih trenutaka.
Nell'arco di milioni di anni... ho imparato a controllare le molecole intorno a me.
Током милиона година научио сам да контролишем молекуле око себе.
Nell'arco di migliaia di anni... ho innestato migliaia di estensioni di me stesso... in migliaia di mondi.
Током хиљада година, усадио сам хиљаде продужетака себе, у хиљаде светова.
E nell'arco di un'ora e mezza, ho ricevuto 150 risposte.
Šta vas čini ranjivima?" I za sat i po, imala sam oko 150 odgovora.
E molto lentamente, nell'arco di qualche minuto, si alza dolorosamente e poi guadagna terreno e sembra in procinto di cadere.
I on se veoma sporo, u roku od par minuta, bolno uspravi, i tada dobije zamah i izgleda kao da mu malo fali da padne.
Ma queste particelle di foschia, com'è stato teorizzato prima che vi arrivasse la sonda Cassini, nell'arco di miliardi e miliardi di anni si sono delicatamente depositate sulla superficie, ricoprendola di una spessa fanghiglia organica.
Pre nego što je tamo stigla Kasini, nagađalo se da ove čestice izmaglice, tokom milijardi i milijardi godina, polako padaju do površine, i obavijaju je u sloj gustog organskog mulja.
I ghiacciai e i mari ghiacciati che sono stati con noi per millenni stanno ora scomparendo nell'arco di decenni.
Glečeri i led u okeanima koji su milenijumima bili sa nama, sada nestaju za vreme od nekoliko decenija.
Solo 32 segni in tutto il continente europeo, nell'arco di 30.000 anni.
Samo 32 znaka u toku perioda od 30 000 godina i na celom kontinentu Evrope.
Comunque, nell'arco di 168 ore a settimana, penso possiamo trovare il tempo per ciò che ci interessa.
Uglavnom, u 168 sati nedeljno, mislim da možete naći vremena za ono do čega vam je stalo.
Ora, l'isola Mauritius è una piccola isola situata ad est della costa del Madagascar nell' Oceano indiano, ed è lì che il dodo è stato scoperto e dove si è estinto, il tutto nell'arco di 150 anni.
Mauricijus je malo ostrvo sa istočne strane Madagaskara u Indijskom okeanu, a ovo je mesto gde je otkrivena i izumrla ptica dodo, sve to u okviru od 150 godina.
Parte del lavoro che avete visto oggi è stato compiuto da oltre 700 ricercatori al nostro istituto in un arco di tempo di 20 anni.
Neki od radova koje ste videli danas je vršilo preko 700 istraživača na našem institutu tokom 20 godina.
E siamo diventati una famiglia, nell'arco di quattro anni e mezzo.
И постали смо породица, током четири и по године.
Il dato di fatto è che 20 anni di ricerca ad alto livello hanno mostrato come esistano gruppi di persone che hanno maggiore probabilità di avere un maggior numero di partner nell'arco di un breve intervallo di tempo,
Istina je da nam je 20 godina vrlo dobrog istraživanja pokazalo da postoje grupe ljudi koje su sklonije promeni velikog broja partnera u kratkom vremenskom roku
Questo è un delfino di 20 anni, che vive in Florida, e aveva nella bocca queste lesioni che, nell'arco di tre anni, erano degenerate in tumori squamocellulari invasivi.
Ovo je dvadesetogodišnji delfin koji živi na Floridi, i ona je imala ove lezije u ustima koje su se, tokom tri godine razvile u invazivne, slojevite ćelije raka.
Quando presti loro del denaro, e loro ti ripagano lentamente in un arco di tempo, hai questa scusa per avere un dialogo continuo.
Kada pozajmite novac i oni vam polako vremenom vraćaju, imate izgovor za stalan dijalog.
ma col sangue dei trafitti, col grasso degli eroi. L'arco di Giònata non tornò mai indietro, la spada di Saul non tornava mai a vuoto
Bez krvi pobijenih i bez masti od junaka nije se vraćao luk Jonatanov, niti je mač Saulov dolazio natrag prazan.
Ha addestrato la mia mano alla guerra; ha posto un arco di bronzo nelle mie braccia
Uči ruke moje boju, te lome luk bronzani mišice moje.
Se sfuggirà l'arma di ferro, lo trafiggerà l'arco di bronzo
Kad stane bežati od oružja gvozdenog, prostreliće ga luk bronzani.
ha addestrato le mie mani alla battaglia, le mie braccia a tender l'arco di bronzo
Ti mi daješ štit spasenja svog; desnica Tvoja drži me, i milost Tvoja čini me velika.
Farà sparire i carri da Efraim e i cavalli da Gerusalemme, l'arco di guerra sarà spezzato, annunzierà la pace alle genti, il suo dominio sarà da mare a mare e dal fiume ai confini della terra
Jer ću istrebiti iz Jefrema kola i iz Jerusalima konje; i istrebiće se luk ubojiti; i On će kazivati mir narodima, i vlast će mu biti od mora do mora i od reke do krajeva zemaljskih.
Da lui uscirà la pietra d'angolo, da lui il chiodo, da lui l'arco di guerra, da lui tutti quanti i condottieri
Od Njega je ugao, od Njega kolje, od Njega luk ubojiti, od Njega izlazi i svaki nastojnik.
2.6981520652771s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?